Transkription und Zeichensatzzuordnung

Übersetzen Sie ausländische Sprachen, so dass Adressen einfach überprüft werden können.

Übersicht

Stehen Sie vor der Herausforderung, als Nichtmuttersprachler mit ausländischen Sprachen wie Griechisch, Russisch, Japanisch oder Chinesisch arbeiten zu müssen?

Die Funktionen von Address Verification für Zeichensatzzuordnung und Transkription bieten eine unschätzbare Hilfe bei der Arbeit mit beinahe allen gängigen Zeichensätzen. Die Lösung unterstützt 40 verschiedene Zeichensätze und ermöglicht mit Transkriptionsfunktionen eine Umwandlung von fünf nichtlateinischen Schriftsystemen in lateinische Zeichen:

  • Zuordnung zwischen 40 verschiedenen Zeichensätzen, u. a. für die Codierungen UTF-8, ISO 8859-1, GBK, BIG5, JIS und EBCDIC.
  • Zeichenfilter von „a“–„Z“ und „0“–„9“
  • Regelgerechte „Entfernung“ von diakritischen Zeichen nach sprachspezifischen Regeln
  • HTML- und URL-Codierung und -Decodierung
  • Zeilenumbruch-Umwandlungen (Unix <-> Windows)

Address Verification unterstützt folgende nichtlateinische Schriftsysteme

  • Transkription Griechisch (BGN/PCGN 1962, ISO 843-1997)
  • Transkription Kyrillisch (BGN/PCGN 1947, ISO 9-1995)
  • Japanisch (Transkription der Schriften Katakana, Hiragana und Kanji)
  • Transkription der chinesischen Schrift Pinyin (Mandarin, Kantonesisch) sowohl für vereinfachtes als auch für traditionelles Chinesisch.
  • Transkription der koreanischen Schrift Hangul

Die Zeichensatzzuordnung und Transkription von Address Verification ist vollständig Unicode-fähig.